His fellow obituarists around the world, not just at his home paper, have pulled out all the stops:
- Daily Telegraph obituary for Hugh Massingberd
- Times of London obituary for Hugh Massingberd
- New York Times obituary for Hugh Massingberd
To dispatch his subjects, Mr. Massingberd used the thinnest of rapiers, but also the sharpest. Cataclysmic understatement and carefully coded euphemism were the stylistic hallmarks of his page. Here, for the benefit of American readers, is an abridged Massingberd-English dictionary:
¶“Convivial”: Habitually drunk.
¶“Did not suffer fools gladly”: Monstrously foul-tempered.
¶“Gave colorful accounts of his exploits”: A liar.
¶“A man of simple tastes”: A complete vulgarian.
¶“A powerful negotiator”: A bully.
¶“Relished the cadences of the English language”: An incorrigible windbag.
¶“Relished physical contact”: A sadist.
¶“An uncompromisingly direct ladies’ man”: A flasher.
He will be missed.
No comments:
Post a Comment